Doppio Suffisso
від StephaSport, 7 квітня 2008 р.
Повідомлення: 2
Мова: Italiano
StephaSport (Переглянути профіль) 7 квітня 2008 р. 20:09:52
Provo a tradurre la parola "ragazzina" in Esperanto:
Knabo -- Knabino -- Knabineto
Knabo -- Knabeto -- Knabetino
Ce n'è una preferibile all'altra? Oppure vanno entrambe bene?
Mille grazie!!!
Knabo -- Knabino -- Knabineto
Knabo -- Knabeto -- Knabetino
Ce n'è una preferibile all'altra? Oppure vanno entrambe bene?
Mille grazie!!!
mnlg (Переглянути профіль) 8 квітня 2008 р. 09:13:15
Vanno bene entrambe, cio' che cambia e' l'enfasi.
knabetino = una ragazza piccola
knabineto = una piccola ragazza
knabetino = una ragazza piccola
knabineto = una piccola ragazza