目次へ

Doppio Suffisso

StephaSport,2008年4月7日の

メッセージ: 2

言語: Italiano

StephaSport (プロフィールを表示) 2008年4月7日 20:09:52

Provo a tradurre la parola "ragazzina" in Esperanto:

Knabo -- Knabino -- Knabineto

Knabo -- Knabeto -- Knabetino

Ce n'è una preferibile all'altra? Oppure vanno entrambe bene?

Mille grazie!!!

mnlg (プロフィールを表示) 2008年4月8日 9:13:15

Vanno bene entrambe, cio' che cambia e' l'enfasi.

knabetino = una ragazza piccola
knabineto = una piccola ragazza

先頭にもどる