Vai all’indice

Doppio Suffisso

di StephaSport, 07 aprile 2008

Messaggi: 2

Lingua: Italiano

StephaSport (Mostra il profilo) 07 aprile 2008 20:09:52

Provo a tradurre la parola "ragazzina" in Esperanto:

Knabo -- Knabino -- Knabineto

Knabo -- Knabeto -- Knabetino

Ce n'è una preferibile all'altra? Oppure vanno entrambe bene?

Mille grazie!!!

mnlg (Mostra il profilo) 08 aprile 2008 09:13:15

Vanno bene entrambe, cio' che cambia e' l'enfasi.

knabetino = una ragazza piccola
knabineto = una piccola ragazza

Torna all’inizio