ไปยังสารบัญ

Doppio Suffisso

จาก StephaSport, 7 เมษายน 2008

ข้อความ 2

ภาษา: Italiano

StephaSport (แสดงโปรไฟล์) 7 เมษายน 2008, 20:09:52

Provo a tradurre la parola "ragazzina" in Esperanto:

Knabo -- Knabino -- Knabineto

Knabo -- Knabeto -- Knabetino

Ce n'è una preferibile all'altra? Oppure vanno entrambe bene?

Mille grazie!!!

mnlg (แสดงโปรไฟล์) 8 เมษายน 2008, 09:13:15

Vanno bene entrambe, cio' che cambia e' l'enfasi.

knabetino = una ragazza piccola
knabineto = una piccola ragazza

กลับไปด้านบน