ข้อความ 2
ภาษา: Italiano
StephaSport (แสดงโปรไฟล์) 7 เมษายน 2008, 20:09:52
Provo a tradurre la parola "ragazzina" in Esperanto:
Knabo -- Knabino -- Knabineto
Knabo -- Knabeto -- Knabetino
Ce n'è una preferibile all'altra? Oppure vanno entrambe bene?
Mille grazie!!!
Knabo -- Knabino -- Knabineto
Knabo -- Knabeto -- Knabetino
Ce n'è una preferibile all'altra? Oppure vanno entrambe bene?
Mille grazie!!!
mnlg (แสดงโปรไฟล์) 8 เมษายน 2008, 09:13:15
Vanno bene entrambe, cio' che cambia e' l'enfasi.
knabetino = una ragazza piccola
knabineto = una piccola ragazza
knabetino = una ragazza piccola
knabineto = una piccola ragazza