Ke daftar isi

Star Trek - kiel oni nomas je via televido

dari sudanglo, 2 Januari 2011

Pesan: 22

Bahasa: Esperanto

sudanglo (Tunjukkan profil) 2 Januari 2011 12.12.09

Jen do la demando. Kiel oni tradukas la nomon de tiu TV-programo en via lando.

horsto (Tunjukkan profil) 2 Januari 2011 12.25.31

En Germanujo: Raumschiff Enterprise (Kosmoŝipo Enterprise)

Balbutanto (Tunjukkan profil) 2 Januari 2011 16.27.11

En francparolanta Kanado: Patrouille du Cosmos (Kosma patrolo).

sinjoro (Tunjukkan profil) 5 Januari 2011 11.16.13

En Pollando oni neniam tradukis la nomon, ĝi estas do "Star Trek".

gregorynacu (Tunjukkan profil) 10 Januari 2011 22.18.37

Kiel do oni plej ofte tradukas la nomon en Esperanton?

Ĉu stelvojaĝo? lango.gif

Hispanio (Tunjukkan profil) 10 Januari 2011 23.42.28

En la hispana oni diris "Viaje a las estrellas", sed nur komence. La nomo ĉiam estis kaj estas Star Trek.

marcuscf (Tunjukkan profil) 14 Januari 2011 13.50.38

En la brazila portugala lingvo:

Jornada nas estrelas

saskia_kia (Tunjukkan profil) 1 Februari 2011 11.17.48

En Japanio la traduka nomo signifas "Granda kosmstrategio"
Kaj mi antaŭe tre ŝatis rigardumi ĝin..

Terurĉjo (Tunjukkan profil) 1 Februari 2011 11.40.20

Ruse la serio nomiĝas "Stela vojo" ("Звёздный путь"), sed mi ne spektis ĉiujn partojn de la serio, tro naiva ĝi ŝajnas al mi.

Ergazomai (Tunjukkan profil) 1 Februari 2011 14.06.40

En Italio, simple "Star Trek": oni neniam ajn tradukis ĝian nomon.

Kembali ke atas