Till sidans innehåll

Netradukeblaj germanaj frazoj

av Eddycgn, 24 november 2009

Meddelanden: 11

Språk: Esperanto

Espi (Visa profilen) 27 november 2009 23:44:18

Rogir:*Er hat ins Gras gebissen
Malvenko kuŝigis lin
*Er hal den Löffel abgegeben
Li forblovis sian lastas spiron
Ili estas nur provoj.
Saluton denove,

ambaŭ metaforoj simple signifas:
Li mortis.

Amike
Espi

Tillbaka till toppen