Naar de inhoud

Netradukeblaj germanaj frazoj

door Eddycgn, 24 november 2009

Berichten: 11

Taal: Esperanto

Espi (Profiel tonen) 27 november 2009 23:44:18

Rogir:*Er hat ins Gras gebissen
Malvenko kuŝigis lin
*Er hal den Löffel abgegeben
Li forblovis sian lastas spiron
Ili estas nur provoj.
Saluton denove,

ambaŭ metaforoj simple signifas:
Li mortis.

Amike
Espi

Terug naar boven