إلى المحتويات

Netradukeblaj germanaj frazoj

من Eddycgn, 24 نوفمبر، 2009

المشاركات: 11

لغة: Esperanto

Espi (عرض الملف الشخصي) 27 نوفمبر، 2009 11:44:18 م

Rogir:*Er hat ins Gras gebissen
Malvenko kuŝigis lin
*Er hal den Löffel abgegeben
Li forblovis sian lastas spiron
Ili estas nur provoj.
Saluton denove,

ambaŭ metaforoj simple signifas:
Li mortis.

Amike
Espi

عودة للاعلى