Mergi la conținut

Netradukeblaj germanaj frazoj

de Eddycgn, 24 noiembrie 2009

Contribuții/Mesaje: 11

Limbă: Esperanto

Espi (Arată profil) 27 noiembrie 2009, 23:44:18

Rogir:*Er hat ins Gras gebissen
Malvenko kuŝigis lin
*Er hal den Löffel abgegeben
Li forblovis sian lastas spiron
Ili estas nur provoj.
Saluton denove,

ambaŭ metaforoj simple signifas:
Li mortis.

Amike
Espi

Înapoi mai sus