Postitused: 8
Keel: English
Ally_Jay (Näita profiili) 29. aprill 2018 5:58.27
nornen (Näita profiili) 29. aprill 2018 6:08.56
Mi ne vidas bone.
sergejm (Näita profiili) 29. aprill 2018 6:35.11
Mi ne bone vidas. - I see not well.
Mi ne vidas bone. - I don't see well.
Metsis (Näita profiili) 29. aprill 2018 10:40.21
Adjektivo priskribas subjekton:
"Mi vidas bona" : la frazo estas sensencaĵo, ĉar "mi estas bona" kaj "mi vidas", eble "I, the good one, see"
Adverbo priskribas verbon:
"Mi vidas bone" : "mi vidas" kaj "mia povo vidi estas bona", "I see well"
En E-o oni kutime almetas "ne" ĵus antaŭ la verbo. Do, "Mi ne vidas bone". Notu, ke oni povas diri "Mi vidas malbone" por emfazi, ke mia povo vidi estas tre malbona.
Ally_Jay (Näita profiili) 29. aprill 2018 23:25.36
malscivolo (Näita profiili) 3. mai 2018 9:53.00
Google translate gives:
malscivolo - foolishness
malscivola - foolish
scivolo - I'm sorry
scivola - curious
Altebrilas (Näita profiili) 3. mai 2018 10:25.09
malscivolo (Näita profiili) 3. mai 2018 12:04.57