Meddelanden: 8
Språk: English
Ally_Jay (Visa profilen) 29 april 2018 05:58:27
nornen (Visa profilen) 29 april 2018 06:08:56
Mi ne vidas bone.
sergejm (Visa profilen) 29 april 2018 06:35:11
Mi ne bone vidas. - I see not well.
Mi ne vidas bone. - I don't see well.
Metsis (Visa profilen) 29 april 2018 10:40:21
Adjektivo priskribas subjekton:
"Mi vidas bona" : la frazo estas sensencaĵo, ĉar "mi estas bona" kaj "mi vidas", eble "I, the good one, see"
Adverbo priskribas verbon:
"Mi vidas bone" : "mi vidas" kaj "mia povo vidi estas bona", "I see well"
En E-o oni kutime almetas "ne" ĵus antaŭ la verbo. Do, "Mi ne vidas bone". Notu, ke oni povas diri "Mi vidas malbone" por emfazi, ke mia povo vidi estas tre malbona.
Ally_Jay (Visa profilen) 29 april 2018 23:25:36
malscivolo (Visa profilen) 3 maj 2018 09:53:00
Google translate gives:
malscivolo - foolishness
malscivola - foolish
scivolo - I'm sorry
scivola - curious
Altebrilas (Visa profilen) 3 maj 2018 10:25:09
malscivolo (Visa profilen) 3 maj 2018 12:04:57