Skip to the content

"Feliĉan nasakiĝtagon!" en diversaj lingvoj

by Roman_Mutin, September 8, 2011

Messages: 32

Language: Esperanto

jchthys (User's profile) October 3, 2011, 4:11:52 PM

jmay94:France: Bon anniversaire!
Ĉu ne «Bonne anniversaire»?

barat (User's profile) October 3, 2011, 4:15:04 PM

Pole:

Dużo szczęścia w Dniu Urodzin!

darkweasel (User's profile) October 4, 2011, 4:59:12 AM

jchthys:
jmay94:France: Bon anniversaire!
Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
Ne, anniversaire estas virgenra vorto.

Hyperboreus (User's profile) October 21, 2011, 2:54:17 PM

Forigite

Ryuuichi (User's profile) November 10, 2011, 9:39:48 PM

Hyperboreus:En Gvatemalo, ŝerce oni diras kaj kantas "Sapo verde".

"Sapo verde" valos diri "verda rano", sed tio estas imitado de la angla "Happy birthday" kies la prononco similas en hispana "ĥapi verde".
Ĥaĥa tre kurioza afero! rido.gif

Patrig (User's profile) November 13, 2011, 11:53:04 AM

En la bretona:

Deiz ha bloaz laouen dit!

TatuLe (User's profile) November 13, 2011, 8:57:09 PM

En la finna: "Hyvää syntymäpäivää!"

Svedoj diras "Grattis på födelsedagen!", sed laŭvorte tio signifas "gratulon je la naskiĝtago".

glig (User's profile) November 13, 2011, 10:05:41 PM

Jen kroate: Sretan rođendan (esperante: sretan roĝendan).

drinkulo (User's profile) November 17, 2011, 9:52:03 AM

Ryuuichi:Hispane» ¡Feliz cumpleaños!
laŭvorte: feliĉan jarfariĝon!

ribizli (User's profile) November 17, 2011, 1:20:58 PM

Hungare: Boldog születésnapot!

Back to the top