"Feliĉan nasakiĝtagon!" en diversaj lingvoj
by Roman_Mutin, September 8, 2011
Messages: 32
Language: Esperanto
jchthys (User's profile) October 3, 2011, 4:11:52 PM
jmay94:France: Bon anniversaire!Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
barat (User's profile) October 3, 2011, 4:15:04 PM
Dużo szczęścia w Dniu Urodzin!
darkweasel (User's profile) October 4, 2011, 4:59:12 AM
jchthys:Ne, anniversaire estas virgenra vorto.jmay94:France: Bon anniversaire!Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
Hyperboreus (User's profile) October 21, 2011, 2:54:17 PM
Ryuuichi (User's profile) November 10, 2011, 9:39:48 PM
Hyperboreus:En Gvatemalo, ŝerce oni diras kaj kantas "Sapo verde".Ĥaĥa tre kurioza afero!
"Sapo verde" valos diri "verda rano", sed tio estas imitado de la angla "Happy birthday" kies la prononco similas en hispana "ĥapi verde".
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
Patrig (User's profile) November 13, 2011, 11:53:04 AM
Deiz ha bloaz laouen dit!
TatuLe (User's profile) November 13, 2011, 8:57:09 PM
Svedoj diras "Grattis på födelsedagen!", sed laŭvorte tio signifas "gratulon je la naskiĝtago".
glig (User's profile) November 13, 2011, 10:05:41 PM
drinkulo (User's profile) November 17, 2011, 9:52:03 AM
Ryuuichi:Hispane» ¡Feliz cumpleaños!laŭvorte: feliĉan jarfariĝon!
ribizli (User's profile) November 17, 2011, 1:20:58 PM