До змісту

"Feliĉan nasakiĝtagon!" en diversaj lingvoj

від Roman_Mutin, 8 вересня 2011 р.

Повідомлення: 32

Мова: Esperanto

jchthys (Переглянути профіль) 3 жовтня 2011 р. 16:11:52

jmay94:France: Bon anniversaire!
Ĉu ne «Bonne anniversaire»?

barat (Переглянути профіль) 3 жовтня 2011 р. 16:15:04

Pole:

Dużo szczęścia w Dniu Urodzin!

darkweasel (Переглянути профіль) 4 жовтня 2011 р. 04:59:12

jchthys:
jmay94:France: Bon anniversaire!
Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
Ne, anniversaire estas virgenra vorto.

Hyperboreus (Переглянути профіль) 21 жовтня 2011 р. 14:54:17

Forigite

Ryuuichi (Переглянути профіль) 10 листопада 2011 р. 21:39:48

Hyperboreus:En Gvatemalo, ŝerce oni diras kaj kantas "Sapo verde".

"Sapo verde" valos diri "verda rano", sed tio estas imitado de la angla "Happy birthday" kies la prononco similas en hispana "ĥapi verde".
Ĥaĥa tre kurioza afero! rido.gif

Patrig (Переглянути профіль) 13 листопада 2011 р. 11:53:04

En la bretona:

Deiz ha bloaz laouen dit!

TatuLe (Переглянути профіль) 13 листопада 2011 р. 20:57:09

En la finna: "Hyvää syntymäpäivää!"

Svedoj diras "Grattis på födelsedagen!", sed laŭvorte tio signifas "gratulon je la naskiĝtago".

glig (Переглянути профіль) 13 листопада 2011 р. 22:05:41

Jen kroate: Sretan rođendan (esperante: sretan roĝendan).

drinkulo (Переглянути профіль) 17 листопада 2011 р. 09:52:03

Ryuuichi:Hispane» ¡Feliz cumpleaños!
laŭvorte: feliĉan jarfariĝon!

ribizli (Переглянути профіль) 17 листопада 2011 р. 13:20:58

Hungare: Boldog születésnapot!

Назад до початку