"Feliĉan nasakiĝtagon!" en diversaj lingvoj
Roman_Mutin-ისა და 8 სექტემბერი, 2011-ის მიერ
შეტყობინებები: 32
ენა: Esperanto
jchthys (მომხმარებლის პროფილი) 3 ოქტომბერი, 2011 16:11:52
jmay94:France: Bon anniversaire!Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
barat (მომხმარებლის პროფილი) 3 ოქტომბერი, 2011 16:15:04
Dużo szczęścia w Dniu Urodzin!
darkweasel (მომხმარებლის პროფილი) 4 ოქტომბერი, 2011 04:59:12
jchthys:Ne, anniversaire estas virgenra vorto.jmay94:France: Bon anniversaire!Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
Hyperboreus (მომხმარებლის პროფილი) 21 ოქტომბერი, 2011 14:54:17
Ryuuichi (მომხმარებლის პროფილი) 10 ნოემბერი, 2011 21:39:48
Hyperboreus:En Gvatemalo, ŝerce oni diras kaj kantas "Sapo verde".Ĥaĥa tre kurioza afero!
"Sapo verde" valos diri "verda rano", sed tio estas imitado de la angla "Happy birthday" kies la prononco similas en hispana "ĥapi verde".

Patrig (მომხმარებლის პროფილი) 13 ნოემბერი, 2011 11:53:04
Deiz ha bloaz laouen dit!
TatuLe (მომხმარებლის პროფილი) 13 ნოემბერი, 2011 20:57:09
Svedoj diras "Grattis på födelsedagen!", sed laŭvorte tio signifas "gratulon je la naskiĝtago".
glig (მომხმარებლის პროფილი) 13 ნოემბერი, 2011 22:05:41
drinkulo (მომხმარებლის პროფილი) 17 ნოემბერი, 2011 09:52:03
Ryuuichi:Hispane» ¡Feliz cumpleaños!laŭvorte: feliĉan jarfariĝon!
ribizli (მომხმარებლის პროფილი) 17 ნოემბერი, 2011 13:20:58