Sisu juurde

"Feliĉan nasakiĝtagon!" en diversaj lingvoj

kelle poolt Roman_Mutin, 8. september 2011

Postitused: 36

Keel: Esperanto

jchthys (Näita profiili) 3. oktoober 2011 16:11.52

jmay94:France: Bon anniversaire!
Ĉu ne «Bonne anniversaire»?

barat (Näita profiili) 3. oktoober 2011 16:15.04

Pole:

Dużo szczęścia w Dniu Urodzin!

darkweasel (Näita profiili) 4. oktoober 2011 4:59.12

jchthys:
jmay94:France: Bon anniversaire!
Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
Ne, anniversaire estas virgenra vorto.

Hyperboreus (Näita profiili) 21. oktoober 2011 14:54.17

Forigite

Ryuuichi (Näita profiili) 10. november 2011 21:39.48

Hyperboreus:En Gvatemalo, ŝerce oni diras kaj kantas "Sapo verde".

"Sapo verde" valos diri "verda rano", sed tio estas imitado de la angla "Happy birthday" kies la prononco similas en hispana "ĥapi verde".
Ĥaĥa tre kurioza afero! rido.gif

Patrig (Näita profiili) 13. november 2011 11:53.04

En la bretona:

Deiz ha bloaz laouen dit!

TatuLe (Näita profiili) 13. november 2011 20:57.09

En la finna: "Hyvää syntymäpäivää!"

Svedoj diras "Grattis på födelsedagen!", sed laŭvorte tio signifas "gratulon je la naskiĝtago".

glig (Näita profiili) 13. november 2011 22:05.41

Jen kroate: Sretan rođendan (esperante: sretan roĝendan).

drinkulo (Näita profiili) 17. november 2011 9:52.03

Ryuuichi:Hispane» ¡Feliz cumpleaños!
laŭvorte: feliĉan jarfariĝon!

ribizli (Näita profiili) 17. november 2011 13:20.58

Hungare: Boldog születésnapot!

Tagasi üles