Į turinį

"Feliĉan nasakiĝtagon!" en diversaj lingvoj

Roman_Mutin, 2011 m. rugsėjis 8 d.

Žinutės: 32

Kalba: Esperanto

jchthys (Rodyti profilį) 2011 m. spalis 3 d. 16:11:52

jmay94:France: Bon anniversaire!
Ĉu ne «Bonne anniversaire»?

barat (Rodyti profilį) 2011 m. spalis 3 d. 16:15:04

Pole:

Dużo szczęścia w Dniu Urodzin!

darkweasel (Rodyti profilį) 2011 m. spalis 4 d. 04:59:12

jchthys:
jmay94:France: Bon anniversaire!
Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
Ne, anniversaire estas virgenra vorto.

Hyperboreus (Rodyti profilį) 2011 m. spalis 21 d. 14:54:17

Forigite

Ryuuichi (Rodyti profilį) 2011 m. lapkritis 10 d. 21:39:48

Hyperboreus:En Gvatemalo, ŝerce oni diras kaj kantas "Sapo verde".

"Sapo verde" valos diri "verda rano", sed tio estas imitado de la angla "Happy birthday" kies la prononco similas en hispana "ĥapi verde".
Ĥaĥa tre kurioza afero! rido.gif

Patrig (Rodyti profilį) 2011 m. lapkritis 13 d. 11:53:04

En la bretona:

Deiz ha bloaz laouen dit!

TatuLe (Rodyti profilį) 2011 m. lapkritis 13 d. 20:57:09

En la finna: "Hyvää syntymäpäivää!"

Svedoj diras "Grattis på födelsedagen!", sed laŭvorte tio signifas "gratulon je la naskiĝtago".

glig (Rodyti profilį) 2011 m. lapkritis 13 d. 22:05:41

Jen kroate: Sretan rođendan (esperante: sretan roĝendan).

drinkulo (Rodyti profilį) 2011 m. lapkritis 17 d. 09:52:03

Ryuuichi:Hispane» ¡Feliz cumpleaños!
laŭvorte: feliĉan jarfariĝon!

ribizli (Rodyti profilį) 2011 m. lapkritis 17 d. 13:20:58

Hungare: Boldog születésnapot!

Atgal į pradžią