"Feliĉan nasakiĝtagon!" en diversaj lingvoj
Roman_Mutin, 2011 m. rugsėjis 8 d.
Žinutės: 32
Kalba: Esperanto
jchthys (Rodyti profilį) 2011 m. spalis 3 d. 16:11:52
jmay94:France: Bon anniversaire!Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
barat (Rodyti profilį) 2011 m. spalis 3 d. 16:15:04
Dużo szczęścia w Dniu Urodzin!
darkweasel (Rodyti profilį) 2011 m. spalis 4 d. 04:59:12
jchthys:Ne, anniversaire estas virgenra vorto.jmay94:France: Bon anniversaire!Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
Hyperboreus (Rodyti profilį) 2011 m. spalis 21 d. 14:54:17
Ryuuichi (Rodyti profilį) 2011 m. lapkritis 10 d. 21:39:48
Hyperboreus:En Gvatemalo, ŝerce oni diras kaj kantas "Sapo verde".Ĥaĥa tre kurioza afero!
"Sapo verde" valos diri "verda rano", sed tio estas imitado de la angla "Happy birthday" kies la prononco similas en hispana "ĥapi verde".

Patrig (Rodyti profilį) 2011 m. lapkritis 13 d. 11:53:04
Deiz ha bloaz laouen dit!
TatuLe (Rodyti profilį) 2011 m. lapkritis 13 d. 20:57:09
Svedoj diras "Grattis på födelsedagen!", sed laŭvorte tio signifas "gratulon je la naskiĝtago".
glig (Rodyti profilį) 2011 m. lapkritis 13 d. 22:05:41
drinkulo (Rodyti profilį) 2011 m. lapkritis 17 d. 09:52:03
Ryuuichi:Hispane» ¡Feliz cumpleaños!laŭvorte: feliĉan jarfariĝon!
ribizli (Rodyti profilį) 2011 m. lapkritis 17 d. 13:20:58