Sadržaj

"Feliĉan nasakiĝtagon!" en diversaj lingvoj

od Roman_Mutin, 8. rujna 2011.

Poruke: 32

Jezik: Esperanto

jchthys (Prikaz profila) 3. listopada 2011. 16:11:52

jmay94:France: Bon anniversaire!
Ĉu ne «Bonne anniversaire»?

barat (Prikaz profila) 3. listopada 2011. 16:15:04

Pole:

Dużo szczęścia w Dniu Urodzin!

darkweasel (Prikaz profila) 4. listopada 2011. 04:59:12

jchthys:
jmay94:France: Bon anniversaire!
Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
Ne, anniversaire estas virgenra vorto.

Hyperboreus (Prikaz profila) 21. listopada 2011. 14:54:17

Forigite

Ryuuichi (Prikaz profila) 10. studenoga 2011. 21:39:48

Hyperboreus:En Gvatemalo, ŝerce oni diras kaj kantas "Sapo verde".

"Sapo verde" valos diri "verda rano", sed tio estas imitado de la angla "Happy birthday" kies la prononco similas en hispana "ĥapi verde".
Ĥaĥa tre kurioza afero! rido.gif

Patrig (Prikaz profila) 13. studenoga 2011. 11:53:04

En la bretona:

Deiz ha bloaz laouen dit!

TatuLe (Prikaz profila) 13. studenoga 2011. 20:57:09

En la finna: "Hyvää syntymäpäivää!"

Svedoj diras "Grattis på födelsedagen!", sed laŭvorte tio signifas "gratulon je la naskiĝtago".

glig (Prikaz profila) 13. studenoga 2011. 22:05:41

Jen kroate: Sretan rođendan (esperante: sretan roĝendan).

drinkulo (Prikaz profila) 17. studenoga 2011. 09:52:03

Ryuuichi:Hispane» ¡Feliz cumpleaños!
laŭvorte: feliĉan jarfariĝon!

ribizli (Prikaz profila) 17. studenoga 2011. 13:20:58

Hungare: Boldog születésnapot!

Natrag na vrh