"Feliĉan nasakiĝtagon!" en diversaj lingvoj
af Roman_Mutin, 8. sep. 2011
Meddelelser: 32
Sprog: Esperanto
jchthys (Vise profilen) 3. okt. 2011 16.11.52
jmay94:France: Bon anniversaire!Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
barat (Vise profilen) 3. okt. 2011 16.15.04
Dużo szczęścia w Dniu Urodzin!
darkweasel (Vise profilen) 4. okt. 2011 04.59.12
jchthys:Ne, anniversaire estas virgenra vorto.jmay94:France: Bon anniversaire!Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
Hyperboreus (Vise profilen) 21. okt. 2011 14.54.17
Ryuuichi (Vise profilen) 10. nov. 2011 21.39.48
Hyperboreus:En Gvatemalo, ŝerce oni diras kaj kantas "Sapo verde".Ĥaĥa tre kurioza afero!
"Sapo verde" valos diri "verda rano", sed tio estas imitado de la angla "Happy birthday" kies la prononco similas en hispana "ĥapi verde".
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
Patrig (Vise profilen) 13. nov. 2011 11.53.04
Deiz ha bloaz laouen dit!
TatuLe (Vise profilen) 13. nov. 2011 20.57.09
Svedoj diras "Grattis på födelsedagen!", sed laŭvorte tio signifas "gratulon je la naskiĝtago".
glig (Vise profilen) 13. nov. 2011 22.05.41
drinkulo (Vise profilen) 17. nov. 2011 09.52.03
Ryuuichi:Hispane» ¡Feliz cumpleaños!laŭvorte: feliĉan jarfariĝon!
ribizli (Vise profilen) 17. nov. 2011 13.20.58