"Feliĉan nasakiĝtagon!" en diversaj lingvoj
Roman_Mutin-tól, 2011. szeptember 8.
Hozzászólások: 32
Nyelv: Esperanto
jchthys (Profil megtekintése) 2011. október 3. 16:11:52
jmay94:France: Bon anniversaire!Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
barat (Profil megtekintése) 2011. október 3. 16:15:04
Dużo szczęścia w Dniu Urodzin!
darkweasel (Profil megtekintése) 2011. október 4. 4:59:12
jchthys:Ne, anniversaire estas virgenra vorto.jmay94:France: Bon anniversaire!Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
Hyperboreus (Profil megtekintése) 2011. október 21. 14:54:17
Ryuuichi (Profil megtekintése) 2011. november 10. 21:39:48
Hyperboreus:En Gvatemalo, ŝerce oni diras kaj kantas "Sapo verde".Ĥaĥa tre kurioza afero!
"Sapo verde" valos diri "verda rano", sed tio estas imitado de la angla "Happy birthday" kies la prononco similas en hispana "ĥapi verde".
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
Patrig (Profil megtekintése) 2011. november 13. 11:53:04
Deiz ha bloaz laouen dit!
TatuLe (Profil megtekintése) 2011. november 13. 20:57:09
Svedoj diras "Grattis på födelsedagen!", sed laŭvorte tio signifas "gratulon je la naskiĝtago".
glig (Profil megtekintése) 2011. november 13. 22:05:41
drinkulo (Profil megtekintése) 2011. november 17. 9:52:03
Ryuuichi:Hispane» ¡Feliz cumpleaños!laŭvorte: feliĉan jarfariĝon!
ribizli (Profil megtekintése) 2011. november 17. 13:20:58