Tartalom

"Feliĉan nasakiĝtagon!" en diversaj lingvoj

Roman_Mutin-tól, 2011. szeptember 8.

Hozzászólások: 32

Nyelv: Esperanto

jchthys (Profil megtekintése) 2011. október 3. 16:11:52

jmay94:France: Bon anniversaire!
Ĉu ne «Bonne anniversaire»?

barat (Profil megtekintése) 2011. október 3. 16:15:04

Pole:

Dużo szczęścia w Dniu Urodzin!

darkweasel (Profil megtekintése) 2011. október 4. 4:59:12

jchthys:
jmay94:France: Bon anniversaire!
Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
Ne, anniversaire estas virgenra vorto.

Hyperboreus (Profil megtekintése) 2011. október 21. 14:54:17

Forigite

Ryuuichi (Profil megtekintése) 2011. november 10. 21:39:48

Hyperboreus:En Gvatemalo, ŝerce oni diras kaj kantas "Sapo verde".

"Sapo verde" valos diri "verda rano", sed tio estas imitado de la angla "Happy birthday" kies la prononco similas en hispana "ĥapi verde".
Ĥaĥa tre kurioza afero! rido.gif

Patrig (Profil megtekintése) 2011. november 13. 11:53:04

En la bretona:

Deiz ha bloaz laouen dit!

TatuLe (Profil megtekintése) 2011. november 13. 20:57:09

En la finna: "Hyvää syntymäpäivää!"

Svedoj diras "Grattis på födelsedagen!", sed laŭvorte tio signifas "gratulon je la naskiĝtago".

glig (Profil megtekintése) 2011. november 13. 22:05:41

Jen kroate: Sretan rođendan (esperante: sretan roĝendan).

drinkulo (Profil megtekintése) 2011. november 17. 9:52:03

Ryuuichi:Hispane» ¡Feliz cumpleaños!
laŭvorte: feliĉan jarfariĝon!

ribizli (Profil megtekintése) 2011. november 17. 13:20:58

Hungare: Boldog születésnapot!

Vissza a tetejére