"Feliĉan nasakiĝtagon!" en diversaj lingvoj
ca, kivuye
Ubutumwa 32
ururimi: Esperanto
jchthys (Kwerekana umwidondoro) 3 Gitugutu 2011 16:11:52
jmay94:France: Bon anniversaire!Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
barat (Kwerekana umwidondoro) 3 Gitugutu 2011 16:15:04
Dużo szczęścia w Dniu Urodzin!
darkweasel (Kwerekana umwidondoro) 4 Gitugutu 2011 04:59:12
jchthys:Ne, anniversaire estas virgenra vorto.jmay94:France: Bon anniversaire!Ĉu ne «Bonne anniversaire»?
Hyperboreus (Kwerekana umwidondoro) 21 Gitugutu 2011 14:54:17
Ryuuichi (Kwerekana umwidondoro) 10 Munyonyo 2011 21:39:48
Hyperboreus:En Gvatemalo, ŝerce oni diras kaj kantas "Sapo verde".Ĥaĥa tre kurioza afero!
"Sapo verde" valos diri "verda rano", sed tio estas imitado de la angla "Happy birthday" kies la prononco similas en hispana "ĥapi verde".

Patrig (Kwerekana umwidondoro) 13 Munyonyo 2011 11:53:04
Deiz ha bloaz laouen dit!
TatuLe (Kwerekana umwidondoro) 13 Munyonyo 2011 20:57:09
Svedoj diras "Grattis på födelsedagen!", sed laŭvorte tio signifas "gratulon je la naskiĝtago".
glig (Kwerekana umwidondoro) 13 Munyonyo 2011 22:05:41
drinkulo (Kwerekana umwidondoro) 17 Munyonyo 2011 09:52:03
Ryuuichi:Hispane» ¡Feliz cumpleaños!laŭvorte: feliĉan jarfariĝon!
ribizli (Kwerekana umwidondoro) 17 Munyonyo 2011 13:20:58