Az al, el és ĝis elöljárószavak alapvető és fő jelentése az irány, de használjuk más jelentésekben is:
- al
- Mozgás iránya: Mi venas de la avo, kaj mi iras nun al la onklo. (A nagyapámtól jövök és most a nagybátyámhoz megyek.)
- Mozdulatlan irány: Ŝi apogis sin per la mano al la muro.
- Az, aki kap valamit, vagy haszna/vesztesége van egy cselekvésből: Donu al la birdoj akvon. Diru al mi vian nomon. Ŝi kombas al si la harojn. Pardonu al mi! Lia babilado malhelpis al mi fari la hejmtaskojn.
- Az, aki tapasztal vagy érez valamit: Ŝajnas al mi, ke vi mensogas. (Úgy tűnik nekem, hogy hazudsz.)
- Tulajdonos stb. (az aparteni ige mellett): La rozo apartenas al Teodoro. (A rózsa Teodoróé.)
- Az átalakítás vagy változtatás eredménye: Li disrompis ĝin al mil pecoj. Rendszerint az en + N-végződést használjuk: Li disrompis ĝin en mil pecojn
- Hozzáadás, kiegészítés stb. (aligi, aliĝi, aldoni stb. igékkel.): Ĉu vi jam aliĝis al la kongreso? (Jelentkeztél már a kongresszusra?)
- Akkor, amikor egy közeli vagy hasonló dolgot értékelünk: Proksime al la angulo staris aŭto. (A sarokhoz közel egy autó állt.) Tiu nubo similas al ĉevalo. (Ez a felhú egy lóra hasonlít.)
- el
- Mozgás belülről kívülre: El la tubo fluis akvo. (A csőből víz folyt.) Li eliris el la ĉambro. (Kijött a szobából.)
- Származás, eredet, forrás, előző állapot, ok: El kiu lando vi venas? (Melyik országból jössz?) Ŝi tradukis la libron el la Ĉina lingvo. (Kínai nyelvről fordította le a könyvet.) El la knabo fariĝis junulo. (A fiúból fiatalember lett.) El surprizo (=pro surprizo) li preskaŭ falis. (Meglepve majdnem elesett.) Az ok kifejezésére ma a pro elöljárószót használjuk inkább.
- Anyag, összetétel: La skatolo estis farita el ligno. (A doboz fából készült.) Unu minuto konsistas el sesdek sekundoj. (Egy perc hatvan másodpercből áll.)
- Egy csoport vagy tömeg, amikor megkülönböztetnek vagy elválasztanak egyeseket a csoportból, vagy a tömeg egy részét: El ĉiuj miaj infanoj Ernesto estas la plej juna. (Minden gyermekem közül Ernesto a legfiatalabb.)
- ĝis
- Hely, amelyet egy mozgás érint, de nem halad el mellette: Mi akompanis ilin ĝis ilia domo. (Elkísértem őket a házukig.)
- Tér, terület vagy hasonló: La tuta lago ĝis la transa bordo estas kovrita de glacio. (Az egész tó egészen a túlsó partig jéggel van beborítva.)
- Idő, mérték, fok, szint vagy állapot, amelyet valami elér, de nem halad el mellette: Mi laboras de la frua mateno ĝis malfrua vespero. La tasko estu preta ĝis la fino de Junio. La prezo falis ĝis du eŭroj.
A tárgyeset -N végződése és a de elöljárószó is irányt jelölő szavak.