Kwa maudhui

mi ne povis traduki

ya zan, 2 Oktoba 2012

Ujumbe: 23

Lugha: Esperanto

Hyperboreus (Wasifu wa mtumiaji) 7 Oktoba 2012 8:22:01 alasiri

Forigite

cellus (Wasifu wa mtumiaji) 8 Oktoba 2012 10:08:27 asubuhi

Hyperboreus:.

Ankaŭ en la germana: Das Haus ist leer. (Ĉu ne?)
Eble pli uzata "Das Haus steht leer." and "Ein leerstehendes Haus.".[/quote]La sveda lingvo havas korespondan frazon al la unua germana frazo "Das Haus steht leer." Svede estas "Huset står tomt". = La domo staras malplena.

Mi komprenas ke vakan domon mi povas aĉeti, ĉar neniu loĝas tie, sed senhoma domo povas esti malplena, ĉar la posedantoj forvojaĝis por ferii.

PosmoX (Wasifu wa mtumiaji) 11 Oktoba 2012 8:37:27 alasiri

Mi ŝatas "neloĝata domo".

Kurudi juu