Til indholdet

Ĉu alternativoj al EN -N?

af amigueo, 3. jul. 2023

Meddelelser: 10

Sprog: Esperanto

amigueo (Vise profilen) 3. jul. 2023 11.56.08

Meddelelsen er skjult.

amigueo (Vise profilen) 4. jul. 2023 05.46.42

Oni tradukas tekston Esperanten.
Ekster Anglan, en Cxinan traduko.

amigueo (Vise profilen) 4. jul. 2023 05.48.59

Meddelelsen er skjult.

Metsis (Vise profilen) 4. jul. 2023 15.52.46

Gratulon!

Vi malkovris la gramatikan kazon de translativo, kiun oni ne unumaniere montras en Esperanto, sed kelkfoje oni uzas la rolvorteton "ĝis".

amigueo (Vise profilen) 5. jul. 2023 07.57.21

Meddelelsen er skjult.

amigueo (Vise profilen) 5. jul. 2023 14.34.21

Pri GXIS:
" Mi promenis gxis laca.
" Ili batis sxin gxis venkitan.

Metsis (Vise profilen) 10. jul. 2023 11.29.38

amigueo:Pri GXIS:
" Mi promenis gxis laca.
" Ili batis sxin gxis venkitan.
Miakomprene sufiĉas "venkita", ĉar "ĝis" ĉiam montras figurasencan movon, atingon de nova stato.

amigueo (Vise profilen) 26. aug. 2023 07.26.12

Metsis:
amigueo:Pri GXIS:
" Mi promenis gxis laca.
" Ili batis sxin gxis venkitan.
Miakomprene sufiĉas "venkita", ĉar "ĝis" ĉiam montras figurasencan movon, atingon de nova stato.
Dankon, Metsis.

"venkitan" analogis al "panon" en "ri mangxas cxokoladon anstataux panon".

Klariga ekzemplo:
"Sxi batis hin gxis venkitan de batoj kaj (gxis) venkita de peno". Bonsxanca koincido de venkitecoj!

Altebrilas (Vise profilen) 26. aug. 2023 13.10.23

Ambaŭ zeŭgmo kaj barbarismo!

NB : tiuj nekutimaj vortoj troveblas en PreVo (aŭ aliaj vortaroj, mi ne kontrolis).

amigueo (Vise profilen) 26. aug. 2023 15.54.45

Solecismo:
LIN Sintaksa malkorektaĵo: unu solecismo, de tempo al tempo, en la portugala lingvo, eĉ estas spritaĵo . ⇒ barbarismo.

(Dankon, Altebrilas, pro oprtunaj konceptoj)

Tilbage til start