본문으로

Ĉu alternativoj al EN -N?

글쓴이: amigueo, 2023년 7월 3일

글: 10

언어: Esperanto

amigueo (프로필 보기) 2023년 7월 3일 오전 11:56:08

글을 감추었습니다.

amigueo (프로필 보기) 2023년 7월 4일 오전 5:46:42

Oni tradukas tekston Esperanten.
Ekster Anglan, en Cxinan traduko.

amigueo (프로필 보기) 2023년 7월 4일 오전 5:48:59

글을 감추었습니다.

Metsis (프로필 보기) 2023년 7월 4일 오후 3:52:46

Gratulon!

Vi malkovris la gramatikan kazon de translativo, kiun oni ne unumaniere montras en Esperanto, sed kelkfoje oni uzas la rolvorteton "ĝis".

amigueo (프로필 보기) 2023년 7월 5일 오전 7:57:21

글을 감추었습니다.

amigueo (프로필 보기) 2023년 7월 5일 오후 2:34:21

Pri GXIS:
" Mi promenis gxis laca.
" Ili batis sxin gxis venkitan.

Metsis (프로필 보기) 2023년 7월 10일 오전 11:29:38

amigueo:Pri GXIS:
" Mi promenis gxis laca.
" Ili batis sxin gxis venkitan.
Miakomprene sufiĉas "venkita", ĉar "ĝis" ĉiam montras figurasencan movon, atingon de nova stato.

amigueo (프로필 보기) 2023년 8월 26일 오전 7:26:12

Metsis:
amigueo:Pri GXIS:
" Mi promenis gxis laca.
" Ili batis sxin gxis venkitan.
Miakomprene sufiĉas "venkita", ĉar "ĝis" ĉiam montras figurasencan movon, atingon de nova stato.
Dankon, Metsis.

"venkitan" analogis al "panon" en "ri mangxas cxokoladon anstataux panon".

Klariga ekzemplo:
"Sxi batis hin gxis venkitan de batoj kaj (gxis) venkita de peno". Bonsxanca koincido de venkitecoj!

Altebrilas (프로필 보기) 2023년 8월 26일 오후 1:10:23

Ambaŭ zeŭgmo kaj barbarismo!

NB : tiuj nekutimaj vortoj troveblas en PreVo (aŭ aliaj vortaroj, mi ne kontrolis).

amigueo (프로필 보기) 2023년 8월 26일 오후 3:54:45

Solecismo:
LIN Sintaksa malkorektaĵo: unu solecismo, de tempo al tempo, en la portugala lingvo, eĉ estas spritaĵo . ⇒ barbarismo.

(Dankon, Altebrilas, pro oprtunaj konceptoj)

다시 위로