ورود به محتوا

Ĉu alternativoj al EN -N?

از amigueo, 3 ژوئیهٔ 2023

پست‌ها: 10

زبان: Esperanto

amigueo (نمایش مشخصات) 3 ژوئیهٔ 2023،‏ 11:56:08

پیام پنهان شد.

amigueo (نمایش مشخصات) 4 ژوئیهٔ 2023،‏ 5:46:42

Oni tradukas tekston Esperanten.
Ekster Anglan, en Cxinan traduko.

amigueo (نمایش مشخصات) 4 ژوئیهٔ 2023،‏ 5:48:59

پیام پنهان شد.

Metsis (نمایش مشخصات) 4 ژوئیهٔ 2023،‏ 15:52:46

Gratulon!

Vi malkovris la gramatikan kazon de translativo, kiun oni ne unumaniere montras en Esperanto, sed kelkfoje oni uzas la rolvorteton "ĝis".

amigueo (نمایش مشخصات) 5 ژوئیهٔ 2023،‏ 7:57:21

پیام پنهان شد.

amigueo (نمایش مشخصات) 5 ژوئیهٔ 2023،‏ 14:34:21

Pri GXIS:
" Mi promenis gxis laca.
" Ili batis sxin gxis venkitan.

Metsis (نمایش مشخصات) 10 ژوئیهٔ 2023،‏ 11:29:38

amigueo:Pri GXIS:
" Mi promenis gxis laca.
" Ili batis sxin gxis venkitan.
Miakomprene sufiĉas "venkita", ĉar "ĝis" ĉiam montras figurasencan movon, atingon de nova stato.

amigueo (نمایش مشخصات) 26 اوت 2023،‏ 7:26:12

Metsis:
amigueo:Pri GXIS:
" Mi promenis gxis laca.
" Ili batis sxin gxis venkitan.
Miakomprene sufiĉas "venkita", ĉar "ĝis" ĉiam montras figurasencan movon, atingon de nova stato.
Dankon, Metsis.

"venkitan" analogis al "panon" en "ri mangxas cxokoladon anstataux panon".

Klariga ekzemplo:
"Sxi batis hin gxis venkitan de batoj kaj (gxis) venkita de peno". Bonsxanca koincido de venkitecoj!

Altebrilas (نمایش مشخصات) 26 اوت 2023،‏ 13:10:23

Ambaŭ zeŭgmo kaj barbarismo!

NB : tiuj nekutimaj vortoj troveblas en PreVo (aŭ aliaj vortaroj, mi ne kontrolis).

amigueo (نمایش مشخصات) 26 اوت 2023،‏ 15:54:45

Solecismo:
LIN Sintaksa malkorektaĵo: unu solecismo, de tempo al tempo, en la portugala lingvo, eĉ estas spritaĵo . ⇒ barbarismo.

(Dankon, Altebrilas, pro oprtunaj konceptoj)

بازگشت به بالا