Ĉu alternativoj al EN -N?
од amigueo, 03. јул 2023.
Поруке: 10
Језик: Esperanto
amigueo (Погледати профил) 03. јул 2023. 11.56.08
Порука је сакривена.
amigueo (Погледати профил) 04. јул 2023. 05.46.42
Ekster Anglan, en Cxinan traduko.
amigueo (Погледати профил) 04. јул 2023. 05.48.59
Порука је сакривена.
Metsis (Погледати профил) 04. јул 2023. 15.52.46
Vi malkovris la gramatikan kazon de translativo, kiun oni ne unumaniere montras en Esperanto, sed kelkfoje oni uzas la rolvorteton "ĝis".
amigueo (Погледати профил) 05. јул 2023. 07.57.21
Порука је сакривена.
amigueo (Погледати профил) 05. јул 2023. 14.34.21
" Mi promenis gxis laca.
" Ili batis sxin gxis venkitan.
Metsis (Погледати профил) 10. јул 2023. 11.29.38
amigueo:Pri GXIS:Miakomprene sufiĉas "venkita", ĉar "ĝis" ĉiam montras figurasencan movon, atingon de nova stato.
" Mi promenis gxis laca.
" Ili batis sxin gxis venkitan.
amigueo (Погледати профил) 26. август 2023. 07.26.12
Metsis:Dankon, Metsis.amigueo:Pri GXIS:Miakomprene sufiĉas "venkita", ĉar "ĝis" ĉiam montras figurasencan movon, atingon de nova stato.
" Mi promenis gxis laca.
" Ili batis sxin gxis venkitan.
"venkitan" analogis al "panon" en "ri mangxas cxokoladon anstataux panon".
Klariga ekzemplo:
"Sxi batis hin gxis venkitan de batoj kaj (gxis) venkita de peno". Bonsxanca koincido de venkitecoj!
Altebrilas (Погледати профил) 26. август 2023. 13.10.23
NB : tiuj nekutimaj vortoj troveblas en PreVo (aŭ aliaj vortaroj, mi ne kontrolis).
amigueo (Погледати профил) 26. август 2023. 15.54.45
LIN Sintaksa malkorektaĵo: unu solecismo, de tempo al tempo, en la portugala lingvo, eĉ estas spritaĵo . ⇒ barbarismo.
(Dankon, Altebrilas, pro oprtunaj konceptoj)