بستن
حداکثر 500 پیام.
Comic übersetzen
از rano, 20 آوریل 2009
پستها: 1050
زبان: Deutsch
MikeDee (نمایش مشخصات) 16 مهٔ 2009، 17:38:24
rano (نمایش مشخصات) 17 مهٔ 2009، 13:26:01
http://www.komiksoj.net.tf/
passt das soweit?
KoLonJaNo (نمایش مشخصات) 17 مهٔ 2009، 14:31:25
rano:ich hab das trami bild jetzt mal mit ner Mischung aus meiner Idee und der Verbesserung gemacht (hatte aber auch Platzgründe, das Schild ist nicht besonders groß)Also, egala passt da wirklich nicht.
http://www.komiksoj.net.tf/
passt das soweit?
Das ist mir egal. = Tio ne gravas por mi. | Mi estas indiferenta pri tio.
Mein Vorschlag:
Ien [ajn] und Samloken
Kolonjano
rano (نمایش مشخصات) 17 مهٔ 2009، 14:55:27
wuerfel (نمایش مشخصات) 17 مهٔ 2009، 22:14:08
fino - Ende
finno - Finne (Mensch auf Finnland)
wuerfel (نمایش مشخصات) 17 مهٔ 2009، 22:15:22
wuerfel (نمایش مشخصات) 17 مهٔ 2009، 22:19:44
rano:hab jetzt ien und la sama direkto genommen!?!Das "ien" ist prima, aber muss es dann nicht konsequenterweise auch "La saman direkton" oder "samdirekten" heißen?
Oder ganz sprachmutig "samen"?
wuerfel (نمایش مشخصات) 18 مهٔ 2009، 3:56:29
http://nichtlustig.de/toondb/090427.html
Saluton, mi estas talpo kaj volus nur informi vin mallonge, ke mi en via ĝardeno iom tro profunde …
Ho, jen venas jam la lafo.
wuerfel (نمایش مشخصات) 18 مهٔ 2009، 4:11:25
Surprizo! Ni ne malpligrandigis vian nazon, sed pligrandigis ĉion alian.
wuerfel (نمایش مشخصات) 18 مهٔ 2009، 4:19:22
http://nichtlustig.de/toondb/090208.html
Ĉio estas stelpolvo!
Sinjorino Müller!
Kiel purigistino vi pensas tro grande.