Затворен
Max. 500 messages.
Comic übersetzen
од rano, 20. април 2009.
Поруке: 1050
Језик: Deutsch
MikeDee (Погледати профил) 16. мај 2009. 17.38.24
rano (Погледати профил) 17. мај 2009. 13.26.01
http://www.komiksoj.net.tf/
passt das soweit?
KoLonJaNo (Погледати профил) 17. мај 2009. 14.31.25
rano:ich hab das trami bild jetzt mal mit ner Mischung aus meiner Idee und der Verbesserung gemacht (hatte aber auch Platzgründe, das Schild ist nicht besonders groß)Also, egala passt da wirklich nicht.
http://www.komiksoj.net.tf/
passt das soweit?
Das ist mir egal. = Tio ne gravas por mi. | Mi estas indiferenta pri tio.
Mein Vorschlag:
Ien [ajn] und Samloken
Kolonjano
rano (Погледати профил) 17. мај 2009. 14.55.27
wuerfel (Погледати профил) 17. мај 2009. 22.14.08
fino - Ende
finno - Finne (Mensch auf Finnland)
wuerfel (Погледати профил) 17. мај 2009. 22.15.22
wuerfel (Погледати профил) 17. мај 2009. 22.19.44
rano:hab jetzt ien und la sama direkto genommen!?!Das "ien" ist prima, aber muss es dann nicht konsequenterweise auch "La saman direkton" oder "samdirekten" heißen?
Oder ganz sprachmutig "samen"?
wuerfel (Погледати профил) 18. мај 2009. 03.56.29
http://nichtlustig.de/toondb/090427.html
Saluton, mi estas talpo kaj volus nur informi vin mallonge, ke mi en via ĝardeno iom tro profunde …
Ho, jen venas jam la lafo.
wuerfel (Погледати профил) 18. мај 2009. 04.11.25
Surprizo! Ni ne malpligrandigis vian nazon, sed pligrandigis ĉion alian.
wuerfel (Погледати профил) 18. мај 2009. 04.19.22
http://nichtlustig.de/toondb/090208.html
Ĉio estas stelpolvo!
Sinjorino Müller!
Kiel purigistino vi pensas tro grande.