Ke daftar isi

Nominatif (tanpa preposisi, tanpa akhiran akusatif) kita menggunakannya untuk fungsi kalimat berikut:

Subjek

Subjek adalah yang melakukan tindakan dari predikat. Subjek akan selalu nominatif.

  • La patro donis al mi dolĉan pomon. - Ayah telah memberiku apel manis.
  • Ili promenadis. - Mereka telah berjalan-jalan.
  • La soldato pafis. - Tentara itu telah menembak.
  • Subite granda hundo alsaltis el inter la arbetaĵoj. - Tiba-tiba anjing besar melompat dari antara(celah-celah) semak.
  • Ĉu vi aŭdis jam tiun historion? - Apakah kau telah mendengar sejarah itu?
  • La folioj faladis de la arboj. - Daun-daun berjatuhan dari pepohonan.
  • Tio surprizis min. - Itu telah mengejutkanku.
  • Estis iam malgranda knabino. - Estis iam malgranda knabino.
  • Mankas al mi nenio. - Aku tak kekurangan apapun.
  • Ŝi estas tre maljuna. - Dia sangat tua.

Vokatif

La frazrolo vokativo montras, al kiu la eldiraĵo estas celata. Vokativo ordinare estas la nomo de la alparolato, eldirata aparte por veki ties atenton. Vokativo estas normale apartigita de la resto de la frazo per komo aŭ komoj. Vokativo estu ĉiam en nominativo:

  • Elizabeto, ĉu vi scias, kie la hundo estas? - Elisabet, apakah kau tahu, bagaimana anjing itu?
  • Mi konstatis, kara Petro, ke vi ne estis en la lernejo hodiaŭ. - Aku telah menyadari, Peter, bahwa kau telah tidak berada di sekolah hari ini.
  • Mi deziras al vi bonan tagon, sinjoro! - Kami harapkan pada anda hari yang baik, Tuan!
  • Estimata prezidanto, mi ŝatus fari jenan proponon. - Yang terhormat Presiden, saya ingin membuat proposal berikut ini.

Predikat Nominatif

Substantiva frazparto povas havi epiteton, kiu montras la identecon de la afero, normale per ĝia propra nomo. Tia nominacio staras ĉiam post sia ĉefvorto, kaj estu en nominativo:

  • Tio estis en la monato Majo. - Itu telah ada di bulan Mei

    Bulannya bernama "Mei". Majo adalah epitet nominatif dari kata monato.

  • Ni vizitis la urbon Seulo. - Saya telah mengunjungi kota Seoul.
  • La ĉefurbo de Britio estas Londono, sed ankaŭ en Kanado kaj Usono oni havas urbojn Londono. - Ibukota Inggris adalah London, tapi juga di Kanada serta Amerika Serikat kita memiliki kota London.
  • Sinjoro Petro kaj lia edzino tre amas miajn infanojn. - Tuan Petro dan istrinya sangat sayang anak-anakku.

Kita sering menyisipkan kiu nomiĝas sebelum predikat nominatif: monato, kiu nomiĝas Majo; urbon, kiu nomiĝas Seulo; urbojn, kiuj nomiĝas Londono.

Jangan gunakan preposisi de di depan predikat nominatif: la urbo de Nov-Jorko, la ŝtato de Keralo, la Popola Respubliko de Ĉinujo. Yang benar hanya: la urbo Nov-Jorko, la ŝtato Keralo, la Popola Respubliko Ĉinujo.

Bandingkan predikat nominatif dengan aposisi.

Predikatif

Predikatif adalah bagian kalimat, yang menerangkan subjek atau objek dengan menggunakan predikat. Predikatif secara normal adalah nominatif.

Predikatif subjek

Kata kerja esti adalah kata kerja utama, yang menghubungkan gambaran pada subjek. Kata kerja deskriptif lain contohnya. (far)iĝi, ŝajni, montriĝi dan nomiĝi.

Subjekta predikativo estas plej ofte adjektivo (adjektiva frazparto) aŭ adjektiveca vorteto:

  • Ŝi estis terure malbela. - Ŝi estis terure malbela.

    Terure malbela estas priskribo de ŝi. La priskribo estas perata de la verbo estis.

  • La patro estas sana. - Ayah itu sehat.

    Sana adalah penjelasan dari la patro.

  • La dentoj de leono estas akraj. - Gigi-gigi singa itu tajam.
  • Ili fariĝis trankvilaj. - Mereka menjadi tenang.
  • La juna vidvino fariĝis denove fianĉino. - Janda muda itu kembali menjadi mempelai.
  • Ŝi aspektis kolera. - Dia terlihat marah.

    Kun aspekti oni tamen tre ofte uzas adverban manieran adjekton anstataŭ adjektiva predikativo: En la novaj vestoj ŝi aspektis tiel elegante kaj bele.

  • Ordinare li ne estas tia. - Lazimnya dia bukan semacam itu.

    Partike adjektif tia menerangkan subjen li dengan melalui estas.

Predikatif subjek bisa juga menjadi bagian kalimat berkatabenda dalam nominatif:

  • Leono estas besto. - Singa adalah binatang.

    Besto adalah (jenis) menerangkan leono.

  • Januaro estas la unua monato de la jaro. - Januari adalah bulan pertama dari tahun.
  • Mi scias, kio mi estas. - Aku tahu, aku itu apa.
  • Mia frato fariĝos doktoro. - Saudara lelakiku akan menjadi dokter.

Predikatif subjek bisa juga menjadi bagian kalimat berkatabenda dengan kata depan. Penjelasan semacam itu menunjuk pada sifat. Kita bisa serung merubah penjelasan semacam itu dalam kata sifat:

  • Li estas hodiaŭ en kolera humoro. = Li estas hodiaŭ kolerhumora. - Li estas hodiaŭ en kolera humoro. = Li estas hodiaŭ kolerhumora.
  • Ili estas de la sama speco. = Ili estas samspecaj. - Mereka dari jenis yang sama.=Mereka adalah jenis yang sama.

Kita menggunakan kata keterangan sebagai predikatif daripada kata sifat, bila subjek yang dijelaskan adalah infinitif atau anak kalimat:

  • Resti kun leono estas danĝere. - Tinggal dengan singa (adalah)berbahaya.
  • Estas pli bone, ke ni tie ĉi manĝu kaj iru en la urbon vespere. - Estas pli bone, ke ni tie ĉi manĝu kaj iru en la urbon vespere.

Kita menggunakan kata keterangan daripada kata sifat ketika tidak ada subjek. Saat itu predikat menerangkan situasinya secara keseluruhan.

  • Estis al mi tiel terure! - Estis al mi tiel terure!

    Estis terure estas ĝenerala priskribo de la situacio.

  • Ĉu hodiaŭ estas varmemalvarme? - Apakah hari ini panas atau dingin?

Bila subjek adalah kata benda yang sudah diketahui atau kata ganti, kita mesti menggunakan bentuk kata sifat: La mastro traktis min tre bone, kaj estis tre afabla. = ...kaj li estis tre afabla. Estu kuraĝa! = Vi estu kuraĝa!

Predikatif objek

Beberapa kata kerja bisa berperan menerangkan objeknya. Walaupun predikatif semacam itu menerangkan objek, mereka tidak mesti menerima akhiran N:

  • Vi farbas la domon ruĝan. (= Vi farbas la ruĝan domon.) - Kau sendang mengecat rumah merah.

    Ruĝan disini sebagai epitet dari la domon. = Kamu sedang tiun mengecat rumah yang sudah merah. Kita tidak mengatakan, warna yang dia dapatkan sekarang.

  • Vi farbas la domon ruĝa. = Vi farbas la domon tiel, ke ĝi fariĝas ruĝa. - Kau sedang mengecet merah rumah. = Kau sedang mengecat rumah dan dia menjadi merah.

    Ruĝa adalah predikatif dari la domon, maka objek predikatif. Merahnya itu muncul karena perbuatan farbi. Kita tidak mengatakan, warna apa yang dimiliki rumah itu sebelumnya. (Orang dapat pula mengatakan: Vi farbas ruĝa la domon. Tapi tidak: Vi farbas la ruĝa domon.)

Predikatif objek bisa menjadi adjektiva atau partikel adjektiva

  • Ĉu vi farbos vian ruĝan domon verda? - Apakah kamu mengecat hijau apel yang merah.
  • Ne, ni preferas ĝin flava. = Ne, ni preferas, ke ĝi estu flava. - Tidak, kami lebih suka itu kuning. = Tidak, kami lebih suka, kalau itu kuning.
  • Ŝi trovis la Francajn vinojn tre bonaj. = Ŝi trovis, ke ili estas tre bonaj. - Dia telah menemukan anggur Perancis yang sangat baik.= Dia menemukan, bahwa mereka(anggur-anggur itu) sangat baik.
  • Neniam mi vidis lin tia. = Neniam mi vidis, ke li estas tia. - Tak pernah aku melihatnya seperti itu.= Tak pernah aku melihat, bahwa dia seperti itu.
  • La ĝojo kaj surprizo faris lin muta! - Kegembiraan dan kejutan itu membuatnya tuli!

Iafoje ĉi tia adjektiva priskribo de objekto sence respondas al kiam-frazo, kaj montras staton, kiu ne dependas de la predikata ago. Tiam oni povas ja uzi akuzativon:

  • Ni lin trovis malvivan. = Ni lin trovis, kiam li estis malviva. - Kami telah menemukan dia mati. = Kami menemukan dia, saat dia telah mati.

    N pada malvivan bisa menolong kejelasan, tapi kita juga dapat menghilangkannya. Tanpa akhiran N artinya bisa juga: Kami telah menemukannya, dan telah menemukan, bahwa dia mati.

  • Mi ŝatas la matenmanĝajn ovojn malmolaj(n). = Mi ŝatas la matenmanĝajn ovojn, kiam ili estas malmolaj. Mi ŝatas, ke la matenmanĝaj ovoj estu malmolaj.

    - Aku suka telur-telur sarapan yang keras.=Aku suka telur-telur sarapan, saat mereka keras. Aku suka, kalau telur-telur sarapan keras. Beberapa orang menggunakan N pada kalimat semacam ini. Lainnya lebih suka adjektiva tanpa N. Perbedaan arti secara praktis tidak ada.

Predikat objek dapat menjadi bagian kalimat berkata benda dalam nominatif:

  • Mi elektis lin prezidanto. = Mi elektis lin, ke li estu prezidanto. - Aku telah memilihnya menjadi presiden.= Aku telah memilihnya, agar ia menjadi presiden.
  • Vin mi volas fari mia edzo! = Mi volas fari tiel, ke vi estos mia edzo. - Aku ingin kamu menjadi suamiku! = Aku ingin berbuat begitu, bahwa kau akan menjadi suamiku.
  • Ĉemizojn, kolumojn, manumojn kaj ceterajn similajn objektojn ni nomas tolaĵo. - Kemeja, kerah, manset dan barang yang sama lainnya kita sebut barang linen.

Pada beberapa kata kerja, secara alternatif kita bisa menggunakan pernyataan kiel: Ili elektis ŝin kiel kasiston.

Terkadang bagian kalimat dengan kata depat bisa jadi adalah predikatif objek.

  • Ŝi lin trovas laŭ sia gusto. = Ŝi trovas, ke li estas laŭ ŝia gusto. - Dia menemukannya sesuai seleranya. = Dia menemukan, bahwa dia adalah sesuai seleranya.
  • Mi preferas ĝin sen sukero. - Aku lebih menyukainya tanpa gula.

Bila objeknya adalah infinitif atau anak kalimat kita menggunakan kata keterangan sebagai predikat objek. Itu secara praktis terjadi hampir hanya dengan kata kerja opinii dan trovi (dalam arti khusus "beropini [bahwa sesuatu itu bersifat tertentu]"):

  • Ili trovis saĝe forkuri. - Dia telah menemukan secara bijaksana untuk melarikan diri.

    (Mereka telah berpendapat, bahwa melarikan diri adalah bijaksana.)

  • Mi opinias taŭge, ke Petro faru la tutan laboron sola. - Aku pantas berpendapat, bahwa Petro mesti melakukan seluruh pekerjaan sendiri.

    (Aku telah berpendapat, bahwa itu, bahwa Petro mesti melakukan seluruh pekerjaan itu sendiri, adalah pantas.)

Catatan: Menurut beberapa ahli bahasa kita mesti gunakan kata sifat pada kalimat semacam itu, karena mereka berpendapat, bahwa bentuk kata keterangan bisa menjadikan salah pengertian sebagai adjek cara. Maka mereka menyarankan, agar kita mengatakan contoh. Ili trovis saĝa forkuri.

Metode Pengontrol

Bila kita ragu, apakah dengan epitet atau predikat objek, kita dapata menggantikan objeknya dengan kata ganti (lin, ŝin, ĝin, ilin dan sejenisnya). Kemudian kita cenderung menghilangkan epitet, karena dia adalah bagian dari objeknya. Tapi kita cenderung mempertahankan predikatnya, karena dia adalah bagian kalimat penting yang berdiri sendiri bagi makna kalimat : Ĉu vi farbas la domon ruĝan?Ĉu vi farbas ĝin? Ruĝan adalah epitet. Ĉu vi farbas la domon ruĝa?Ĉu vi farbas ĝin ruĝa? Ruĝa adalah predikat objek.

Kembali ke atas