Al contingut

¿Cómo dirían "Hechar de menos"/"Extrañar"?

de nosmetana, 11 d’abril de 2009

Missatges: 10

Llengua: Español

nosmetana (Mostra el perfil) 11 d’abril de 2009 0.42.10

¿Existe una palabra para este concepto?

Karelio (Mostra el perfil) 11 d’abril de 2009 2.27.49

Saluton

El diccionario "Amika" (Miguel Gutiérrez Adúriz) traduce "extrañar", en el sentido de echar de menos, por "Senti ies mankon".

El diccionario inglés-eo (Peter Benson) da el siguiente ejemplo que aplica a "extrañar": "Ni sentis vian mankon dum vi forestis".

Amike,
Karelio

nosmetana:¿Existe una palabra para este concepto?

victornino (Mostra el perfil) 11 d’abril de 2009 18.15.00

Aunque lo que voy a decir podría necesitar corrección, porque soy aun principiante. Traduciría:

"Te echo de menos"

como

"Vi mankas al mi"

nosmetana (Mostra el perfil) 11 d’abril de 2009 18.46.12

Bonege, dankon!
Do, la verbo estus manki: mi sentas vian mankon, mi mankas vin.

La traducción exacta sería "me haces falta/me faltas," que estaría siendo el mismo concepto.
¡Muchas gracias!

nosmetana (Mostra el perfil) 11 d’abril de 2009 18.54.20

O, en realidad, "vi mankas al mi" anstataŭ "mi mankas vin."

takamura (Mostra el perfil) 5 de gener de 2010 19.34.39

Me extraña que nadie haya dicho que es echar de menos, sin h (valga el juego de palabras lango.gif).

borgesvive (Mostra el perfil) 6 de gener de 2010 6.09.54

También podés decir: Mi sopiras vin. En este caso significaría "anhelar" o "añorar". okulumo.gif

Jes (Mostra el perfil) 6 de gener de 2010 12.58.03

Yo también usaría el verbo "sopiri"

Sin embargo, en mi diccionario viene que debe usarse con la preposición "al" de modo que:

"Mi sopiras al vi"
Ĉu ne? demando.gif

Rubencxjo (Mostra el perfil) 10 de març de 2010 19.49.15

Yo diría "Mi sopiras pri vi" o "Mi prisopiras vin".

joseguez (Mostra el perfil) 12 de març de 2010 12.58.40

Sopiri, puede usarse como transitivo o como intransitivo.

mi sopiras vin, mi sopiras al vi... incluso pri vi.

En este tipo de casos, yo aconsejo que se use como transitivo, para hacer las frases más ligeras.

Mi sopiras vin, do. ridulo.gif

Tornar a dalt