Helpu min al traduki "tio" ekde la angla.
글쓴이: PipoLibera, 2012년 2월 25일
글: 6
언어: Esperanto
PipoLibera (프로필 보기) 2012년 2월 25일 오후 3:14:26
Ĉu vi povas helpi min?. Dankon.
ratkaptisto (프로필 보기) 2012년 2월 25일 오후 3:38:36
PipoLibera:Kara samideanojn. Mi ne suckesas traduki juste tia angla frazo "If you give a little love, you can get a little love of your own".Se vi donos iom amo, vi povas ricevi iom (amo) de via propra "
Ĉu vi povas helpi min?. Dankon.
darkweasel (프로필 보기) 2012년 2월 25일 오후 4:24:02
PipoLibera (프로필 보기) 2012년 2월 25일 오후 4:28:12
darkweasel:Se vi donas iom da amo, vi povas mem ricevi iom da amo.Pardonu mia azena kapo... sed ne sukcesas kompreni la senso...Ĉu iu povus "diru" ĝin hispane?... .
Laŭ tia respondo estos: "Si das algo de amor, podrás recibir algo de amor"... Ĉu ne?
Hyperboreus (프로필 보기) 2012년 2월 25일 오후 8:56:27
PipoLibera (프로필 보기) 2012년 2월 27일 오전 12:01:11
Dank