المشاركات: 5
لغة: English
vaaspuhr (عرض الملف الشخصي) 5 مايو، 2016 5:17:46 ص
nornen (عرض الملف الشخصي) 5 مايو، 2016 6:24:50 ص
bryku (عرض الملف الشخصي) 5 مايو، 2016 6:20:13 م
vaaspuhr:to each his ownal ĉiu sian parton
Alkanadi (عرض الملف الشخصي) 8 مايو، 2016 8:09:02 ص
vaaspuhr:to each his ownTion, kion oni volas.
nornen (عرض الملف الشخصي) 8 مايو، 2016 8:10:48 ص
bryku:Is this correct?vaaspuhr:to each his ownal ĉiu sian parton
I thought that si' always referred to the subject (mentioned or not) of the containing clause.
It works in Latin: suum cuique.
But is this proper Esperanto?