Hozzászólások: 5
Nyelv: English
vaaspuhr (Profil megtekintése) 2016. május 5. 5:17:46
nornen (Profil megtekintése) 2016. május 5. 6:24:50
bryku (Profil megtekintése) 2016. május 5. 18:20:13
vaaspuhr:to each his ownal ĉiu sian parton
Alkanadi (Profil megtekintése) 2016. május 8. 8:09:02
vaaspuhr:to each his ownTion, kion oni volas.
nornen (Profil megtekintése) 2016. május 8. 8:10:48
bryku:Is this correct?vaaspuhr:to each his ownal ĉiu sian parton
I thought that si' always referred to the subject (mentioned or not) of the containing clause.
It works in Latin: suum cuique.
But is this proper Esperanto?