Přejít k obsahu

“Il y a des mots qui font vivre” esperante

od uživatele StefKo ze dne 15. září 2019

Příspěvky: 12

Jazyk: Esperanto

nornen (Ukázat profil) 19. září 2019 19:46:46

StefKo:
nornen:"Estas vortoj vivigantaj"?
Kial ne kurte "vivigaj"?
Jes, kial ne?

Zam_franca (Ukázat profil) 19. září 2019 20:40:16

Nu mi ne scias sed la plej bona traduko certe estas "kiuj vivigas", ĉar la verbo "faire" (tie "font") volas diri, tie, igi

Zpět na začátek