Skip to the content

“Il y a des mots qui font vivre” esperante

by StefKo, September 15, 2019

Messages: 12

Language: Esperanto

nornen (User's profile) September 19, 2019, 7:46:46 PM

StefKo:
nornen:"Estas vortoj vivigantaj"?
Kial ne kurte "vivigaj"?
Jes, kial ne?

Zam_franca (User's profile) September 19, 2019, 8:40:16 PM

Nu mi ne scias sed la plej bona traduko certe estas "kiuj vivigas", ĉar la verbo "faire" (tie "font") volas diri, tie, igi

Back to the top