Sadržaj

“Il y a des mots qui font vivre” esperante

od StefKo, 15. rujna 2019.

Poruke: 12

Jezik: Esperanto

nornen (Prikaz profila) 19. rujna 2019. 19:46:46

StefKo:
nornen:"Estas vortoj vivigantaj"?
Kial ne kurte "vivigaj"?
Jes, kial ne?

Zam_franca (Prikaz profila) 19. rujna 2019. 20:40:16

Nu mi ne scias sed la plej bona traduko certe estas "kiuj vivigas", ĉar la verbo "faire" (tie "font") volas diri, tie, igi

Natrag na vrh