До змісту

“Il y a des mots qui font vivre” esperante

від StefKo, 15 вересня 2019 р.

Повідомлення: 12

Мова: Esperanto

nornen (Переглянути профіль) 19 вересня 2019 р. 19:46:46

StefKo:
nornen:"Estas vortoj vivigantaj"?
Kial ne kurte "vivigaj"?
Jes, kial ne?

Zam_franca (Переглянути профіль) 19 вересня 2019 р. 20:40:16

Nu mi ne scias sed la plej bona traduko certe estas "kiuj vivigas", ĉar la verbo "faire" (tie "font") volas diri, tie, igi

Назад до початку