Kwa maudhui

“Il y a des mots qui font vivre” esperante

ya StefKo, 15 Septemba 2019

Ujumbe: 12

Lugha: Esperanto

nornen (Wasifu wa mtumiaji) 19 Septemba 2019 7:46:46 alasiri

StefKo:
nornen:"Estas vortoj vivigantaj"?
Kial ne kurte "vivigaj"?
Jes, kial ne?

Zam_franca (Wasifu wa mtumiaji) 19 Septemba 2019 8:40:16 alasiri

Nu mi ne scias sed la plej bona traduko certe estas "kiuj vivigas", ĉar la verbo "faire" (tie "font") volas diri, tie, igi

Kurudi juu