to miss
daddysgirl, 2011 m. kovas 13 d.
Žinutės: 13
Kalba: English
Evildela (Rodyti profilį) 2011 m. kovas 14 d. 05:00:56
sudanglo (Rodyti profilį) 2011 m. kovas 14 d. 11:15:31
But I can't see that 'vi mankis al mi, Susan' wouldn't be understood sentimentally because in what other way could you experience the mankon.
Of course, 'we missed you at the party' in English is open to two different interpretations. But for one of these you might well say 'ni maltrafis vin' in Esperanto, leaving 'manki' for the other meaning.
Miland (Rodyti profilį) 2011 m. kovas 14 d. 12:09:54
dombola:Mi vere ne saudadas.