Kwa maudhui

to miss

ya daddysgirl, 13 Machi 2011

Ujumbe: 13

Lugha: English

Evildela (Wasifu wa mtumiaji) 14 Machi 2011 5:00:56 asubuhi

I like to say "Mi sentas vian mankon" when I miss someone

sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 14 Machi 2011 11:15:31 asubuhi

En la Tekstaro the usage of manki is overwhelmingly in a non-sentimental way.

But I can't see that 'vi mankis al mi, Susan' wouldn't be understood sentimentally because in what other way could you experience the mankon.

Of course, 'we missed you at the party' in English is open to two different interpretations. But for one of these you might well say 'ni maltrafis vin' in Esperanto, leaving 'manki' for the other meaning.

Miland (Wasifu wa mtumiaji) 14 Machi 2011 12:09:54 alasiri

dombola:
Mi vere ne saudadas. lango.gif

Kurudi juu