to miss
от daddysgirl, 13 марта 2011 г.
Сообщений: 13
Язык: English
Evildela (Показать профиль) 14 марта 2011 г., 5:00:56
sudanglo (Показать профиль) 14 марта 2011 г., 11:15:31
But I can't see that 'vi mankis al mi, Susan' wouldn't be understood sentimentally because in what other way could you experience the mankon.
Of course, 'we missed you at the party' in English is open to two different interpretations. But for one of these you might well say 'ni maltrafis vin' in Esperanto, leaving 'manki' for the other meaning.
Miland (Показать профиль) 14 марта 2011 г., 12:09:54
dombola:Mi vere ne saudadas.