mortperi
من alonsososo, 29 مارس، 2011
المشاركات: 14
لغة: Esperanto
alonsososo (عرض الملف الشخصي) 29 مارس، 2011 7:58:05 م
Por mi tio estas duobligi la sencon de vorto. Aŭ ne?
Miland (عرض الملف الشخصي) 29 مارس، 2011 8:32:52 م
Scalex (عرض الملف الشخصي) 30 مارس، 2011 6:43:39 ص
Eble ŝi estas eksulo. Eble ŝi ĉesis esti aŭ nun malvivas ...
le_chaz (عرض الملف الشخصي) 30 مارس، 2011 8:48:40 ص
Miland:Vi pravas. Ne ekzistas la verbo mortperi.Des malpli, ke la radiko estas "perei", ne "peri".
Altebrilas (عرض الملف الشخصي) 30 مارس، 2011 12:47:32 م
alonsososo (عرض الملف الشخصي) 30 مارس، 2011 6:47:39 م
Altebrilas:"mortperi" signifas "esti peranto pri morto". ĉu speco de murdisto?Dankon al ĉiuj pro viaj ideoj. Nun mi skribis: "Ŝi forpasis per la aŭto akcidento..."
darkweasel (عرض الملف الشخصي) 30 مارس، 2011 6:49:04 م
alonsososo:Nun mi skribis: "Ŝi forpasis per la aŭto akcidento..."La fino de tiu frazo estu tamen aŭ aŭt(o)akcidento aŭ aŭta akcidento. Ankaŭ tiu uzo de per ŝajnas stranga, mi preferus pro.
Miland (عرض الملف الشخصي) 30 مارس، 2011 7:14:59 م
alonsososo (عرض الملف الشخصي) 31 مارس، 2011 8:59:41 ص
alonsososo (عرض الملف الشخصي) 31 مارس، 2011 2:55:47 م
alonsososo:Dankon denove. Mi povas vidi ke lingvo estis ĉiam diskuta kaj ne tiel simpla.