mortperi
de alonsososo, 29 mars 2011
Messages : 14
Langue: Esperanto
alonsososo (Voir le profil) 29 mars 2011 19:58:05
Por mi tio estas duobligi la sencon de vorto. Aŭ ne?
Miland (Voir le profil) 29 mars 2011 20:32:52
Scalex (Voir le profil) 30 mars 2011 06:43:39
Eble ŝi estas eksulo. Eble ŝi ĉesis esti aŭ nun malvivas ...
le_chaz (Voir le profil) 30 mars 2011 08:48:40
Miland:Vi pravas. Ne ekzistas la verbo mortperi.Des malpli, ke la radiko estas "perei", ne "peri".
Altebrilas (Voir le profil) 30 mars 2011 12:47:32
alonsososo (Voir le profil) 30 mars 2011 18:47:39
Altebrilas:"mortperi" signifas "esti peranto pri morto". ĉu speco de murdisto?Dankon al ĉiuj pro viaj ideoj. Nun mi skribis: "Ŝi forpasis per la aŭto akcidento..."
darkweasel (Voir le profil) 30 mars 2011 18:49:04
alonsososo:Nun mi skribis: "Ŝi forpasis per la aŭto akcidento..."La fino de tiu frazo estu tamen aŭ aŭt(o)akcidento aŭ aŭta akcidento. Ankaŭ tiu uzo de per ŝajnas stranga, mi preferus pro.
Miland (Voir le profil) 30 mars 2011 19:14:59
alonsososo (Voir le profil) 31 mars 2011 08:59:41
alonsososo (Voir le profil) 31 mars 2011 14:55:47
alonsososo:Dankon denove. Mi povas vidi ke lingvo estis ĉiam diskuta kaj ne tiel simpla.