mortperi
viết bởi alonsososo, Ngày 29 tháng 3 năm 2011
Tin nhắn: 14
Nội dung: Esperanto
alonsososo (Xem thông tin cá nhân) 19:58:05 Ngày 29 tháng 3 năm 2011
Por mi tio estas duobligi la sencon de vorto. Aŭ ne?
Miland (Xem thông tin cá nhân) 20:32:52 Ngày 29 tháng 3 năm 2011
Scalex (Xem thông tin cá nhân) 06:43:39 Ngày 30 tháng 3 năm 2011
Eble ŝi estas eksulo. Eble ŝi ĉesis esti aŭ nun malvivas ...
le_chaz (Xem thông tin cá nhân) 08:48:40 Ngày 30 tháng 3 năm 2011
Miland:Vi pravas. Ne ekzistas la verbo mortperi.Des malpli, ke la radiko estas "perei", ne "peri".
Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 12:47:32 Ngày 30 tháng 3 năm 2011
alonsososo (Xem thông tin cá nhân) 18:47:39 Ngày 30 tháng 3 năm 2011
Altebrilas:"mortperi" signifas "esti peranto pri morto". ĉu speco de murdisto?Dankon al ĉiuj pro viaj ideoj. Nun mi skribis: "Ŝi forpasis per la aŭto akcidento..."
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 18:49:04 Ngày 30 tháng 3 năm 2011
alonsososo:Nun mi skribis: "Ŝi forpasis per la aŭto akcidento..."La fino de tiu frazo estu tamen aŭ aŭt(o)akcidento aŭ aŭta akcidento. Ankaŭ tiu uzo de per ŝajnas stranga, mi preferus pro.
Miland (Xem thông tin cá nhân) 19:14:59 Ngày 30 tháng 3 năm 2011
alonsososo (Xem thông tin cá nhân) 08:59:41 Ngày 31 tháng 3 năm 2011
alonsososo (Xem thông tin cá nhân) 14:55:47 Ngày 31 tháng 3 năm 2011
alonsososo:Dankon denove. Mi povas vidi ke lingvo estis ĉiam diskuta kaj ne tiel simpla.