mortperi
від alonsososo, 29 березня 2011 р.
Повідомлення: 14
Мова: Esperanto
alonsososo (Переглянути профіль) 29 березня 2011 р. 19:58:05
Por mi tio estas duobligi la sencon de vorto. Aŭ ne?
Miland (Переглянути профіль) 29 березня 2011 р. 20:32:52
Scalex (Переглянути профіль) 30 березня 2011 р. 06:43:39
Eble ŝi estas eksulo. Eble ŝi ĉesis esti aŭ nun malvivas ...
le_chaz (Переглянути профіль) 30 березня 2011 р. 08:48:40
Miland:Vi pravas. Ne ekzistas la verbo mortperi.Des malpli, ke la radiko estas "perei", ne "peri".
Altebrilas (Переглянути профіль) 30 березня 2011 р. 12:47:32
alonsososo (Переглянути профіль) 30 березня 2011 р. 18:47:39
Altebrilas:"mortperi" signifas "esti peranto pri morto". ĉu speco de murdisto?Dankon al ĉiuj pro viaj ideoj. Nun mi skribis: "Ŝi forpasis per la aŭto akcidento..."
darkweasel (Переглянути профіль) 30 березня 2011 р. 18:49:04
alonsososo:Nun mi skribis: "Ŝi forpasis per la aŭto akcidento..."La fino de tiu frazo estu tamen aŭ aŭt(o)akcidento aŭ aŭta akcidento. Ankaŭ tiu uzo de per ŝajnas stranga, mi preferus pro.
Miland (Переглянути профіль) 30 березня 2011 р. 19:14:59
alonsososo (Переглянути профіль) 31 березня 2011 р. 08:59:41
alonsososo (Переглянути профіль) 31 березня 2011 р. 14:55:47
alonsososo:Dankon denove. Mi povas vidi ke lingvo estis ĉiam diskuta kaj ne tiel simpla.