Messages: 14
Language: Esperanto
alonsososo (User's profile) March 29, 2011, 7:58:05 PM
Por mi tio estas duobligi la sencon de vorto. Aŭ ne?
Miland (User's profile) March 29, 2011, 8:32:52 PM
Scalex (User's profile) March 30, 2011, 6:43:39 AM
Eble ŝi estas eksulo. Eble ŝi ĉesis esti aŭ nun malvivas ...
le_chaz (User's profile) March 30, 2011, 8:48:40 AM
Miland:Vi pravas. Ne ekzistas la verbo mortperi.Des malpli, ke la radiko estas "perei", ne "peri".
Altebrilas (User's profile) March 30, 2011, 12:47:32 PM
alonsososo (User's profile) March 30, 2011, 6:47:39 PM
Altebrilas:"mortperi" signifas "esti peranto pri morto". ĉu speco de murdisto?Dankon al ĉiuj pro viaj ideoj. Nun mi skribis: "Ŝi forpasis per la aŭto akcidento..."
darkweasel (User's profile) March 30, 2011, 6:49:04 PM
alonsososo:Nun mi skribis: "Ŝi forpasis per la aŭto akcidento..."La fino de tiu frazo estu tamen aŭ aŭt(o)akcidento aŭ aŭta akcidento. Ankaŭ tiu uzo de per ŝajnas stranga, mi preferus pro.
Miland (User's profile) March 30, 2011, 7:14:59 PM
alonsososo (User's profile) March 31, 2011, 8:59:41 AM
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
alonsososo (User's profile) March 31, 2011, 2:55:47 PM
alonsososo:Dankon denove. Mi povas vidi ke lingvo estis ĉiam diskuta kaj ne tiel simpla.