Je Ist eine Präposition ohne feste Bedeutung. Die ursprüngliche Intention war, dass man je in allen abstrakten Fällen verwende, für die es keine andere Präposition gibt. Daher verwendete man je früher sehr oft. Heute ist je seltener geworden, und wird vor allem für Zeitangaben und Maße verwendet. Grundsätzlich sollte man je vermeiden, wenn es eine bessere Alternative gibt.
Oft kann man die N-Endung anstelle von je benutzen, vor allem für Maß- und Zeitangaben.
Uhrzeiten und andere Zeitpunkte
- Ni prenos la buson je dudek (minutoj) antaŭ la deka (horo). - Wir werden den Bus um 12 (Minuten) vor zehn (Uhr) nehmen.
- Tio okazis je Pasko. - Das geschah an Ostern.
- Je la lasta fojo mi permesas al vi fari tion. - Zum letzten Mal erlaube ich dir das zu tun.
Maßangaben
- Vi certe estas je duono da kapo pli alta ol mi. = ...duonon da kapo pli alta ol mi. - Du bist sicher um einen halben Kopf größer als ich. = ...einen halben Kopf größer als ich.
Normalerweise benutzt man die N-Endung um ein Maß anzugeben.
Mangel, Übermaß und Sehnsucht
-
Ĝi estas libera je mankoj. - Es ist frei von Fehlern.
Oder ...de mankoj.
- Abram estis tre riĉa je brutoj, arĝento, kaj oro. - Abraham war sehr reich an Vieh, Silber und Gold.
-
Glaso da vino estas glaso plena je vino. - Ein Glas Wein ist ein Glas voll mit Wein.
Oder ...plena de vino.
-
Mi sopiras je mia perdita feliĉo. - Ich sehne mich nach meinem verlorenen Glück.
Oder ...mian perditan feliĉon / ...al mia perdita feliĉo..
Körperlicher oder geistiger Zustand
- Ili suferas je astmo. - Sie leiden an Asthma.
- Ŝi gravediĝis je ĝemeloj. - Sie wurde schwanger mit Zwillingen.
- Li malsaniĝis je profunda melankolio. - Er erkrankte an einer tiefen Melancholie.
Körperteil betroffen von Berührung, Festhalten, Krankheit o. ä.
-
Li kaptis min je la brako. - Er ergriff mich am Arm.
Je la brako verweist auf meinen Arm. Man kann auch sagen ĉe la brako. Um auf seinen Arm zu verweisen (den er verwendet, um mich zu ergreifen), verwende man per: Li kaptis min je la maldekstra brako per sia dekstra mano.
- Li estas malsana je la brusto. - Er ist krank in der Brust.
Diverse feststehende Redewendungen
-
Ŝi kredas je Dio. - Sie glaubt an Gott.
Kredi je iu oder je io = "glauben, dass der oder das wirklich existiert". Kredi ion, al io, pri io = "glauben, dass es wahr ist". Kredi al iu = "glauben, dass derjenige die Wahrheit sagt".
- Je mia miro la afero sukcesis. = La afero sukcesis, kio mirigis min. - Zu meiner Verwunderung klappte die Sache. = Die Sache klappte, was mich verwunderte.
-
Mi vetis kun ŝi je dek dolaroj. - Ich wettete mit ihr um zehn Dollar.
Der Sieger der Wette wird die zehn Dollar gewinnen. Man kann auch pri benutzen.