目次へ

Jeは定まった意味のない前置詞です。元々の意図は、他の適切な前置詞が存在しない場合に je を使う、というものでした。初期には je が非常に多く用いられましたが、現在ではそれほど頻繁には用いられなくなっており、時刻分量を示す用法が定まってきています。なんでも je で済ませず、他に適当な表現方法がある場合にはそちらを使うようにします。

とくに分量時点をあらわすには、je のかわりに語尾 -n を使用します。

時刻その他の時点

  • Ni prenos la buson je dudek (minutoj) antaŭ la deka (horo). - 私たちは10時12分前にバスに乗る予定です。
  • Tio okazis je Pasko. - それはパスコに起こった。
  • Je la lasta fojo mi permesas al vi fari tion. - 最終的に私はあなたにそれをするのを許した。

分量

  • Vi certe estas je duono da kapo pli alta ol mi. = ...duonon da kapo pli alta ol mi. - あなたは確かに私よりも頭半分分背が高い。= ...duonon da kapo pli alta ol mi.

通常、分量を示すためには語尾 -n が使用されます。

欠乏、豊饒と渇望

  • Ĝi estas libera je mankoj. - それは欠乏がない。

    または...de mankoj

  • Abram estis tre riĉa je brutoj, arĝento, kaj oro. - アブラームは家畜、銀、金を豊富に持っていた。
  • Glaso da vino estas glaso plena je vino. - グラス一杯のワインとは、ワインでいっぱいのグラスのことです。

    または...plena de vino

  • Mi sopiras je mia perdita feliĉo. - 私は自分の失った幸福を懐かしむ。

    または...mian perditan feliĉon / ...al mia perdita feliĉo.

身体・精神の状況

  • Ili suferas je astmo. - 彼らは喘息で苦しんでいます。
  • Ŝi gravediĝis je ĝemeloj. - 彼女は双子を妊娠していた。
  • Li malsaniĝis je profunda melankolio. - 彼は深い憂鬱に病んだ。

患部などの身体部位

  • Li kaptis min je la brako. - 彼は私の腕をつかんだ。

    Je la brakoは、「私の腕」であることを示します。ĉe la brakoということもできます。「彼の腕」(彼が自分の腕を使って私をつかんだ)ということを示すためには、perを使います:Li kaptis min je la maldekstra brako per sia dekstra mano.(彼は自分の右手で私の腕をつかんだ)

  • Li estas malsana je la brusto. - 彼は胸に病気がある。

様々な定型表現

  • Ŝi kredas je Dio. - 彼女は神の存在を信じています。

    Kredi je iu または je io = 「何かが本当に存在していることを信じる」Kredi ion, al io, pri io = 「何かが本当であることを信じる」Kredi al iu = 「誰かが真実を言ったということを信じる」

  • Je mia miro la afero sukcesis. = La afero sukcesis, kio mirigis min. - 驚いたことに、その事柄は成功した。 = その事柄は成功した。そのことが私を驚かせた。
  • Mi vetis kun ŝi je dek dolaroj. - 私は彼女と10ドル賭けた。

    賭けの勝者は10ドルを得ることになります。pri を使うこともできます。

先頭にもどる