Ainsus tähendab, et seda on üks. Mitmus tähendab, et neid on rohkem kui üks. Mitmust tähistatakse lõpuga -J. Mitmuse lõppu -J kasutatakse nimisõnade , omadussõnade ja korrelatiivide puhul, millel on lõpud -U ja -A
Ainsus | Mitmus |
---|---|
(unu) tago - (üks) päev | (pluraj) tagoj - (mitmed) päevad |
(unu) granda domo - (üks) suur maja | (tri) grandaj domoj - (kolm) suurt maja |
ilia granda domo - nende suur maja | iliaj grandaj domoj - nende suured majad |
alia homo - teine inimene | aliaj homoj - teised inimesed |
la unua tago - esimene päev | la unuaj tagoj - esimesed päevad |
iu - keegi | iuj - mingid |
tiu homo - see inimene | tiuj homoj - need inimesed |
tia speco - see liik | tiaj specoj - need liigid |
La kato estas nigra. - Kass on must. | La katoj estas nigraj. - Kassid on mustad. |
Ĝi estas granda, sed bela. - See on suur, aga ilus. | Ili estas grandaj, sed belaj. - Need on suured, aga ilusad. |
Vi estas bela. - Sa oled ilus. | Vi estas belaj. - Te olete ilusad. |
Ĉiu miris pri tio. - Igaüks imestas selle üle. | Ĉiuj miris pri tio. - Kõik imestasid selle üle. |
Kia estis la respondo? - Milline oli vastus? | Kiaj estis la respondoj? - Millised olid vastused? |
Võimalik lõpp -N seisab pärast lõppu -J: tagojn, grandajn, aliajn, nigrajn, iliajn, tiujn, neniajn.
Kui omadussõna kirjeldab mitut nimisõna, peaks sellel olema lõpp -J, sest tähendus on mitmuses:
-
La tablo kaj la seĝo estas eluzitaj. - Laud ja tool on kasutatud.
Üks laud ja üks tool on kaks asja. Mõlemad on kasutatud.
-
En la ĉambro estis verdaj seĝo kaj tablo. - Toas olid rohelised tool ja laud.
Seal on (üks) roheline tool ja (üks) roheline laud.
Mõnikord viitab omadussõna nimisõnale lõpuga -J, kuid kirjeldab teatud mõttes ainult ühte paljudest asjadest. Siis ei tohiks omadussõnal olla lõppu -J:
-
Tie staris pluraj grandaj kaj unu malgranda tabloj. - Seal seisid mitmed suured lauad ja üks väike laud.
Kuigi malgranda viitab sõnale tabloj, peaks see olema ilma lõputa -J, kuna see kirjeldab ainult ühte laudadest.
- Mi volas verdan kaj ruĝan krajonojn. = ...unu verdan krajonon kaj unu ruĝan krajonon. - Ma soovin rohelist ja punast pliiatsit
- Venis Franca kaj Germanaj gastoj. = Venis unu Franca kaj pluraj Germanaj gastoj. - Saabus [üks] prantsuse ja [mitmed] saksa külalised.
Mitmuseline omadussõna koos mitme ainsuses nimisõnaga võib mõnikord jätta kummalise segu muljet, ehkki see on täiesti loogiline. Zamenhof vältis sageli sellist segu, kasutades omadussõna ainsuses eriti kui omadussõna oli omastav asesõna või kui tegemist oli mitme abstraktse nimisõnaga:
-
Mia frato kaj fratino = mia frato kaj mia fratino = miaj frato kaj fratino. - Minu õde ja vend.
Tänapäeval eelistatakse tavaliselt vormi miaj frato kaj fratino.
-
La simpla lernado kaj uzado de Esperanto. - Esperanto lihtne õppimine ja kasutamine.
Simpla on mõeldav ka sõna uzado juurde. Teisiti võib öelda, et lernado kaj uzado koos moodustavad ühise idee.
Zamenhof vältis samamoodi sageli mitme ainsuses omadussõna kasutamist koos mitmuses nimisõnaga:
-
Estis inter la sepa kaj oka horo vespere. = ...la sepa kaj (la) oka horoj... - Kell oli õhtul seitsme ja kaheksa vahel.
Tänapäeval soovitatakse öelda inter la sepa kaj oka horoj (või inter la sepa horo kaj la oka).