Bonvolu traduki "Thank you for reading my article" en Esperanton.
de ynnoj, 2010-januaro-01
Mesaĝoj: 25
Lingvo: Esperanto
ynnoj (Montri la profilon) 2010-januaro-01 22:25:36
tommjames (Montri la profilon) 2010-januaro-01 22:33:52
ynnoj:Bonvolu traduki "Thank you for reading my article" en Esperanton.Dankon pro la lego de mia artikolo.
Dankon pro tio, ke vi legis mian artikolon.
Jes (Montri la profilon) 2010-januaro-02 09:34:15
Sed ambaŭ estas bona
matrix (Montri la profilon) 2010-januaro-02 18:11:00
ynnoj:Bonvolu traduki "Thank you for reading my article" en Esperanton.Dankon ĉar vi legis mian artikolon.
Vilinilo (Montri la profilon) 2010-januaro-02 18:15:51
Hispanio (Montri la profilon) 2010-januaro-02 18:16:31
ynnoj:Bonvolu traduki "Thank you for reading my article" en Esperanton.Dankon por legi mian artikolon.
Aŭ, se vi preferas:
Dankon por legi mian skribaĵon.
http://eo.lernu.net/lernado/gramatiko/seppik/lec...
ynnoj (Montri la profilon) 2010-januaro-02 18:33:54
Roberto12 (Montri la profilon) 2010-januaro-04 22:33:28
Dankon pro leginti mian artikolon.
matrix (Montri la profilon) 2010-januaro-05 16:18:11
ynnoj:Bonvolu traduki "Thank you for reading my article" en Esperanton.Dankon pro legito de mia artikolo.
darkweasel (Montri la profilon) 2010-januaro-06 12:28:02
matrix: Via traduko ne vere havas sencon.
Mi preferas "dankon por legi mian artikolon".